Из области Амберологии или Кто есть Кто
Автор не придумал ничего принципиально нового, хотя и вышло у него очень даже гениально. Мне было любопытно почитать об этом. Надеюсь и вам пригодится.
О Главном:
Янтарь - представление Янтаря, как символа власти, достаточно необычно для книги, построенной на кельтских и ирландских мифах. В такой роли Янтарь или "белый нефрит" больше известны в древней культуре Поднебесной империи.
Хаос - от греческого chaos, что означает "зев, разверстое пространство, поглощение, первооснова". Из сочинения Секста Эмпирика:"...Хаос есть место, вмещающее в себя целое. Именно, если бы не лежал он в основании, то ни земля, ни вода, ни прочие элементы, ни весь космос не могли бы возникнуть. Даже, если мы по примышлению устраним все, то не устранится место, в котором все было". В Хаосе сходятся все пути, совпадают начало и финал. Хаос всемогущ и безлик, он все оформляет, но сам бесформен. Мировое чудовище, сущность которого бесконечность и ноль одновременно.
О героях:
Корвин (Corvin) - от corvinus, то есть имеющий свойства ворона, принадлежащий к воронам, вороненок. В ирландской традиции вороны - боевые птицы. Облик воронов принимают богини войны и разрушения Бадб и Морриган. И как говорят на Британских островах: "Пока вороны живут в Тауэре, Англия может спать спокойно".
Флори, Флоримель - медонос; в "Королеве Эльфов" Спенсера характер, иллюстрирующий женскую прелесть, утонченность и легкомысленность.
Джулиэн - от julius, сноп сена.
Эрик - так называлась у древних ирландцев плата родственникам за убитого члена семьи.
Кэйн - Caine - к Каину не имеет ни малейшего отношения. В Ирландии и Шотландии так называлась плата за землю в виде продуктов, а так же штраф, взятый натурой.
Блейс - предположительно от blaze - вспышка, сияние; в тексте постоянно подчеркивается рыжий цвет волос Блейса, напоминающих пламя.
Рэндом - random - выбранный или сделанный наугад, случайно; случайный; at random - наобум, наудачу.
Бенедикт - благословенный. Орден св.Бенедикта, первый монашеский орден на Западе, представлял из себя военный отряд монахов, проповедовавших аскезу, что в самом основном значении есть "военная подготовка". В кельтском эпосе существует аналог этого персонажа - непобедимый воин Нуаду ("собиратель облаков"), который, потеряв в бою руку, не мог больше править Племенами и отказался от трона; в последствии врачеватель Диан Кехт заменил ему руку протезом из серебра и хрусталя, который двигался, как живой.
Брэнд - выжженое место, головня, факел, участок горящего леса, а так же клеймо, выжигаемое на коже преступника.
Дейрдре - "трепетная", в кельтском эпосе есть аналог: воспитаница короля уладов Конхобара, которая сбежала со своим возлюбленным Найси, но вернулась после обещания помиловать их. Конхобар нарушил слово, казнив Найси. Дейрдре была обязана провести год в качестве наложницы у самого ненавистного ей человека среди уладов (в последствии - с самим Конхобаром). Бросилась с колесницы на камни и разбилась.
Фиона - у кельтов существует Фионнуалла, Фионола, дочь бога морей Лера, старшая из его четырех дочерей, обращенных в лебедей ревнивой мачехой.
Льювилла - вероятно, от lew - луг, луговая трава. В Англии существует мужское имя Лльюиллин, возможно, имя принцессы - женская форма от него.
Мойре - "мокрый шелк".
Мартин - ласточка.
Далт - daleth - четвертая буква еврейского алфавита, означающая "дверь" или "Привратник".
Джарт - jurat - посвященный, присягнувший.
Джасра - jass - карточная игра для двоих человек, которую играют колодой из 36 карт (начиная с шестерки), также название козырного валета.
Люк - укороченное от Lucas. Возможна отсылка на св. Луку - евангелиста и живописца, одного из 70 учеников Вседержителя, посланных в мир. Отличался удивительной верностью.
Мандор - в йеменской мифологии существуют демоны по имени мандах, духи-хранители дома, очага, семьи и человека лично. Мандор занимается чем-то похожим.
Мерлин - merlin - кречет. В кельтской мифо-поэтической традиции и "Артуровском" средневековом цикле маг, поэт и провидец; сын инкуба, демона в мужской форме, вступающего в сношение со спящей женщиной; воспитывался у фейери в полых холмах, предпочитает творить свои чары под сенью дуба.
Сухай (Suhuj) - sough или sugh - топкое болотистое место.
Оберон - правитель эльфов, по одной легенде живущий во дворце за широкой рекой, по другой, более ранней - в холме эдьфов. Имя происходит от Альберих, что в дословном переводе и означает "король эльфов". В поздней английской литературной традиции Оберон обязан своим маленьким ростом проклятию, наложенному на него за любвеобильность.
Дворкин (Dworkin) - В корне имени присутствует явный намек на dwarth - гном. В окончании -kin - уменьшительно-ласкательный суффикс. Что-то вроде "Гномика". Гномы были известны большим мастерством не только в работе по металлу, но и в искусстве.
О животных:
Единорог - легендарное животное, имеющее голову, шею, тело лошади, задние ноги оленя, хвост льва и длинный, свитый в спираль рог на лбу. Более раннее представление о единороге - как о звере с телом быка или козла. Известен практически во всех культурах. Символ неистовости, чистоты и любви. Рогу единорога приписывались целебные свойства при лечении различных болезней, укусов змеи и т.п.
Моргенштерн - род германского копья, заканчивающегося широким клинком, у основания которого располагались острые, длинные шипы в виде игл, образующие кольцо вокруг древка.
Глайт (Glait) - есть такое ощущение, что имя змейки собрано из слов glide - скользить и skate - катиться.
Об артефактах:
Корона правителя Амбера - корона была серебряной с семью высокими пиками" Описывается корона Туатха де Дананн, легендарных племен, от которых согласно легендам произошли ирландцы.
Грейсвандир (Grayswandir) - имя меча может означать как Серый Лебедь, в которого, по преданию, воплощались серые ангелы, так и Серое заклятие. Серебряные мечи принадлежали магам, использовавшим их для колдовства, для уничтожения оборотней и прочей нечисти, а также по прямому назначению. В тексте с именем Грейсвандир употребляется женский род, потому что по традиции все мечи, имеющие имя, - женского рода.
Вервиндль (Werewindle) - were - сходно с первым слогом werewolf, раньше означавшее "человек", windle - шотландская мера сыпучих продуктов, от windel - корзина, плетенка. Похоже имя меча означает "Сплетенная человеком".
О местах:
Лес Ардена - Легендарный древний лес в Англии. Занятно, что в староанглийском было слово ardens, означающее "пылающий, горящий".
Маяк Кабры - Кабра - пригород Белфаста, Ирландия.
Файела-бионин... - " Из следующих книг серии становится известно имя матери Кэвина - Файела. Так же называлась Лестница Фей в шотландских легендах; эта лестница вела от дверей замка в море.
Тир-на Ног`т - один из Благослвенных Островов, иначе Счастливых, лежащих в западном море по ту сторону места, куда опускается солнце. Название означает Остров Молодости, это самый красивый из всех островов. Именно с него пришли в Ирландию Племена богини Дану (Туатха де Дананн). Те, кто убит в сражении на этом острове, на следующий день поднимаются исцеленными. Остров известен своими музыкантами-филидами, поэтому многие мечтают попасть на него, чтобы научиться музыке и стихосложению.
О языке тари:
В качестве языка Амбера Желязны подобрал очень интересную вещь. Shelta thari не лезет ни в какие классификации. Одни лингвисты относят её к жаргонам, другие предлагают расширить под неё определение креольских языков, третьи считают её этническим языком.
Секретный язык ирландцев, ведущих кочевой образ жизни (сходный с цыганским), ныне называющих себя "Travellers" -- путешественники. В Англии их звали "Tinkers" -- лудильщики (угу, Джордан тоже не смог пройти мимо). Записан в конце XIX века, очень вовремя, поскольку к нынешнему моменту изменился до неузнаваемости
Существуют самые разные версии, откуда взялся этот язык. Тайный язык друидов; тайный же язык, разработанный католическими монахами XVI века (когда их начали гонять английские короли); последний отпрыск исчезнувшего языка пиктов или тайное наречие бродяг-лудильщиков.
Лексическая основа языка - кельтская; множество заимствований и перевёртышей из разных европейских языков; слова непонятного происхождения, возможно, придуманные.
Краткий словарик:
thari -- I. говорить; II. язык; возможно, имеет общие корни с названием карт Tarot;
misli -- уходить;
gammi -- плохой;
gra'dil -- в словаре нету, но в кельтской конференции указали на ирландское Gra dilis -- дорогой любимый (следует только помнить, что в Шелте значение могло и перевернуться);
Nus a Dhalyon dhuilsha -- "благослови тебя Бог".
Слово dhabzhun пока не расшифровано .
Итак, приблизительный перевод двух фраз на тари:
Misli, gammi gra'dil -- "Уйди, прааативный";
Nus a dhabzhun dhuilsha -- "Благослови тебя демон" (или чьё там благословение может призывать ти-ига).
Других фраз на тари в Хрониках нет.
Из сети
пятница, 27 марта 2009 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий